В данной статье я хотел бы поделиться своим опытом коммуникативного акта, который имел определенные цели и адресатов. Мне потребовалось обратиться в отдел обуви магазина, чтобы обменять купленную ранее пару обуви или вернуть деньги. Целью коммуникативного акта было достижение договоренности с заведующим отделом. Я вступал в роль адресанта, а сотрудник магазина ─ адресата. Для определения релевантности коммуникативного акта следует рассмотреть место. В моем случае, это был физический магазин, где я купил обувь. Также важно учесть время, и в данном случае я обратился в отдел обуви сразу же после покупки. Также акт был релевантен с точки зрения адресации ─ я обратился непосредственно к заведующему отделом, у которого была власть сделать необходимые изменения. С позиции адресата, коммуникативный акт, скорее всего, был неожиданным. Я уверен, что заведующий отделом не ожидал моего обращения после совершения покупки, но это было необходимо для удовлетворения моих потребностей. В данном диалоге использовались различные типы речевых актов с точки зрения коммуникативной интенции. Вначале я выразил свое намерение обменять или вернуть товар, что можно отнести к типу ″заявление″. Затем я объяснил причину своего обращения и попросил произвести необходимые изменения, что можно отнести к типу ″объяснение″ или ″просьба″.
Референтом коммуникативного акта в моем случае была сама ситуация с обувью. Я обратился, основываясь на факте покупки и возникших проблем.
В конечном итоге, благодаря коммуникативному акту и успешному общению с заведующим отделом, моя ситуация была решена ─ я получил возможность обменять обувь или вернуть деньги.