Я расскажу о своём опыте по исправлению речевых ошибок и поделюсь тем, как я стал обращать внимание на правильность своей речи.
Однажды, при написании заявления о зачислении на должность библиотекарши, я обратил внимание на ту часть предложения, где написано ″она написала″. Мне показалось, что что-то не так с глаголом. После того, как я заново прочитал предложение, я понял, что глагол ″написала″ находится в прошедшем времени, а подлежащее ″она″ ⎯ в женском роде. Однако, по правильным правилам русского языка, глагол ″написала″ должен быть написан в единственном числе, так как субъект выражен единственным лицом.
Кроме того, в другом предложении ″Краски, благодаря солнцу, выглядят еще более отчетливее, ярче″, я заметил, что слово ″отчетливее″ написано с двумя ″е″ в конце. Я помнил, что при сравнительной степени прилагательного, нужно добавить только одну букву ″е″. Таким образом, я исправил ошибку и написал ″отчетливе″.
Также, я заметил ошибку в предложении ″Внезапно налетел знойный сирокко″. Мне показалось, что что-то не так с интонацией этого предложения. Я понял, что слово ″сирокко″ должно быть написано с прописной буквы ″С″. Оказывается, это название характерного ветра, который действительно пишется с большой буквы.
И наконец, в предложении ″Мне недостает много сведений″ я заметил, что глагол ″недостает″ должен быть написан с двумя ″т″. Исправив ошибку, я написал ″недостает″.
Таким образом, я на практике понял, что при написании предложений важно обращать внимание на правильность выбора времени и числа глагола, а также об использовании правильных форм прилагательных и существительных. Благодаря этому, моя речь стала более четкой и правильной.