Перевод с грамматическим разбором⁚
1. Discipulus meus fabulam lectam nobis narrat.
Мой ученик рассказывает нам прочитанную историю. ― Discipulus (сущ. муж. род.‚ ед. число‚ именительный падеж) ― ученик
‒ meus (прилагательное‚ муж. род.‚ ед. число‚ именительный падеж) ― мой
‒ fabulam (сущ. жен. род.‚ ед. число‚ винительный падеж) ― история
― lectam (прилагательное‚ жен. род.‚ ед. число‚ винительный падеж) ― прочитанная
‒ nobis (местоимение‚ мн. число‚ дательный падеж) ‒ нам
― narrat (глагол‚ третье лицо‚ ед. число‚ настоящее время) ‒ рассказывает
2. Ad mala facta malus socius socium trahit.
За проступки плохой товарищ тянет своего товарища. ‒ Ad (предлог) ‒ за
‒ mala (сущ. сред. род.‚ мн. число‚ винительный падеж) ― проступки
― facta (сущ. сред. род.‚ мн. число‚ винительный падеж) ― совершенные
‒ malus (прилагательное‚ муж. род.‚ ед. число‚ именительный падеж) ― плохой
‒ socius (сущ. муж. род.‚ ед. число‚ именительный падеж) ‒ товарищ
‒ socium (сущ. муж. род.‚ ед. число‚ винительный падеж) ― товарищ
‒ trahit (глагол‚ третье лицо‚ ед. число‚ настоящее время) ‒ тянет
3. Dw lingua stulta venlunt incommoda multa.
С глупым языком приходят много неприятностей. ‒ Dw (сущ. жен. род.‚ ед. число‚ именительный падеж) ― глупый
― lingua (сущ. жен. род.‚ ед. число‚ именительный падеж) ‒ язык
‒ stulta (прилагательное‚ жен. род.‚ ед. число‚ именительный падеж) ― глупый
― veniunt (глагол‚ третье лицо‚ мн. число‚ настоящее время) ― приходят
‒ incommoda (сущ. сред. род.‚ мн. число‚ именительный падеж) ― неприятности
‒ multa (прилагательное‚ сред. род.‚ мн. число‚ именительный падеж) ‒ много
Таким образом‚ первое предложение описывает ситуацию‚ когда мой ученик рассказывает нам прочитанную историю. Во втором предложении говорится о том‚ что плохой товарищ тянет своего товарища за совершенные проступки. В третьем предложении упоминается‚ что с глупым языком приходит много неприятностей.