I. Указать причины и эффекты следующих стилистических приемов. Перевести предложения.7. Сидеть в торжественной тишине в унылой и мрачной пристани, В чумном тюремном заключении со всегдашним замком, В ожидании ощущения короткого, резкого удара От дешевой и скрипучей топорины На большом черном блоке.
— Причина⁚ использование аллитерации и повтора звуков ″s″ и ″d″ создает негативное и зловещее настроение и подчеркивает мрачность ситуации, описываемой в предложении.
— Эффект⁚ читатель воспринимает сцену как мрачную и угрожающую, что помогает передать атмосферу тюремного заключения.
8. Некоторые были потертые, некоторые были аккуратные, многие грязные, несколько чистых; но они все просто излеживались, безжизненно толпились и слонялись с таким же малым энтузиазмом и намерением, что и звери в зверинце.
— Причина⁚ использование параллели и повтора слов ″lounged″, ″loitered″ и ″slunk″ передает образ бездеятельности и безразличия к происходящему.
— Эффект⁚ читатель воспринимает описание людей как невыразительное и бездушное, что помогает передать отсутствие цели и энергии в их поведении.
9. «Соблазнительная, вялая и похотливая, не так ли?» «Это не правильные эпитеты. Она ⏤ или, точнее, была ⎯ сварливая, блестящая и жестокая».
— Причина⁚ использование трех синонимичных прилагательных передает негативное отношение говорящего к описываемой женщине и усиливает его выразительность.
— Эффект⁚ читатель воспринимает изменение восприятия образа женщины, и он становится менее соблазнительным и привлекательным, а более холодным и жестоким.