Я провел небольшое исследование и обнаружил несколько случаев нарушения лексической сочетаемости в устойчивых словосочетаниях из вашего списка. В целом, все примеры можно считать правильными, но есть некоторые нюансы, которые стоит учесть.1. Во фразе ″наладить сотрудничество″ используется глагол ″наладить″ вместо более употребительного ″развить″ или ″установить″. Мое предложение для исправления данной лексической сочетаемости⁚ ″развить сотрудничество″.
2. В следующем примере ″разрешить проблему″ также можно использовать другой глагол, более употребительный в данной ситуации. Мое предложение⁚ ″уладить проблему″.
3. В фразе ″внести резолюцию″ можно использовать другой глагол, который будет более точно передавать смысл этой действия. Советую использовать ″принять″ вместо ″внести″. Таким образом, предложение будет звучать так⁚ ″принять резолюцию″.
Это всего лишь небольшие коррективы, которые могут сделать фразы более естественными и употребляемыми на практике. Однако, все предложенные вами сочетания слов являются в целом правильными и понятными. Важно помнить о многогранности русского языка и о том, что в разных контекстах могут использоваться разные слова для передачи одного и того же смысла.